Mr.Children - くるみ
BPM:約98/每分,慢板
VOCAL:高音、細、尖、鼻腔共鳴
樂器:木吉他、電吉他、貝斯、鼓、敲鐘、弦樂器(大中小提琴)、電子琴、風琴、鐵琴
受1960至1970年代披頭四和滾石樂團等樂團的曲風影響,Mr.Children自身的作品主要揉合了流行曲和經典搖滾的特色。Mr.Children也經常試驗不同的音樂風格,讓作品得以變化多端。除了不同形式的搖滾之外,他們也嘗試過爵士樂、藍調、民謠、舞曲等音樂。在歌詞內容上,Mr.Children與一般專注在男女情愛上的流行音樂歌手、團體不同,除了一般的愛情主題外,他們也經常利用歌曲抒發他們對社會、家庭、親情與友情等方面事物的觀感,除此之外,該團素來也以歌詞中大量使用不屬於日文常用漢字的冷僻詞彙而聞名。
主音櫻井和壽是樂團的靈魂人物,大部分樂曲均由他作曲。櫻井的聲線也是Mr.Children的特色之一,他的音域範圍較一般男性為廣,而唱歌帶有明顯的西洋風格。櫻井和壽除了唱歌之外,也會與田原健一一起彈吉他、彈鋼琴和口琴。
吉他手田原健一和貝斯手中川敬輔,算是樂團中比較文靜的成員,演唱時大部分時候都留在舞台上不顯眼之處。而又稱Jen的鼓手鈴木英哉,則是樂團中最外向的成員,每次登台似乎都要脫掉上衣。他最能對應櫻井的幽默感。
參考資料:http://zh.wikipedia.org/wiki/Mr.Children
歌詞轉載自:http://jipusaisky.pixnet.net/blog/post/7192343-mr.children---kurumi(%E6%97%A5-%E4%B8%AD%E6%AD%8C%E8%A9%9E)
影片轉載自:https://youtu.be/6XJJ0oQe19U
喂~ Kurumi
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
現在的我看起來又是怎樣?
喂~ Kurumi
若 是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的
那個時候又該怎麼做才好呢?
只是回想起過去美好的一切
卻讓人的心情更自覺得 瀕老
在這樣的生活裡頭
如今 我正要動起來了
因為我不想只做個齒輪而已啊
伴隨希望的衍生而增加的失望
即使如此明天 的內心依舊悸動
「究竟會發生什麼事呢?」
試著去想像看看吧
喂~ Kurumi
假使時間的河流會將一切給 洗刷帶走的話
那生存這件事就變得再容易不過了
喂~ Kurumi
在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來
可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少
不知在哪裡扣錯了
發覺到的時候才知道多了一個鈕釦
就像這樣地要是能和 某個有多的鈕釦穴的人相遇
讓一切變得有意義就好了
伴隨邂逅的次數而增加的別離
即使如此內心仍因希望而跳動
每當在走過十字 路口的時候
難免也會有迷失方向的時候
總是乞望想擁有比眼前更多
為了追求那不變的愛而高歌
於是齒輪不停轉 動
超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響
伴隨希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的內心依舊悸動
「究竟會發生什麼事 呢?」
試著去想像看看吧
伴隨邂逅的次數而增加的別離
即使如此內心仍因希望而跳動
現在已經不能夠回頭了啊
向前走吧 踏上沒有你的這條路
日文歌詞:
タ イ ト
----------------------------------------------------
作詞者名 KAZUTOSHI SAKURAI
作曲者名 KAZUTOSHI SAKURAI
アーティスト名 Mr.Children
ねぇ くるみ
この街の景色は君の目 にどう映るの?
今の僕はどう見えるの?
ねぇ くるみ
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
そんな時は どうしたらいい?
良かった事だけ思い出して
やけに年老いた気持ちになる
とはいえ暮らしの中で
今 動き出 そうとしている
歯車のひとつにならなくてはなぁ
希望の數だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるん だろう?」
想像してみるんだよ
ねぇ くるみ
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
生きる事は実に容易い
ねぇ くるみ
あれからは一度も涙は流してないよ
でも 本気で笑う事も少ない
どこかで掛け違えてきて
気が付け ば一つ余ったボタン
同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
出會う事で意味が出來たならいい
出會いの數だけ別れは増える
そ れでも希望に胸は震える
十字路に出くわすたび
迷いもするだろうけど
今以上をいつも欲しがるくせに
変わら ない愛を求め歌う
そうして歯車は回る
この必要以上の負擔に
ギシギシ鈍い音をたてながら
希望の數だけ失望は増える
そ れでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみよう
出會いの數だけ別れは増える
それでも希望に胸は震 える
引き返しちゃいけないよね
進もう 君のいない道の上へ
沒有留言:
張貼留言