桑田佳祐 - 明日晴れるかな
BPM:約74/每分,中慢板
VOCAL:中音、厚、菸嗓
樂器:木吉他、電吉他、貝斯、鼓、電子琴、弦樂器(大中小提琴)、鋼琴、合聲(兒童)、管樂器(小號、低音號)
身為南方之星主唱的身分最為人所知,樂團作品之詞曲亦多由他完成,有《心愛的艾莉》、《真夏的果實》、《Tsunami》等名曲。作詞內容常諷刺性地表現愛、性和世態等,靈活創作各種類型的歌詞,風格可謂詭譎多變。他被譽為日本首屈一指的名曲製造機,以結合日本音樂風格與西樂音樂性的樂曲獲得極高評價,曲調風格從搖滾風格到敘事聲樂曲,製作技術從傳統樂器到現代的電腦合成樂等技術都瞭若指掌。
自1978年出道以來,30多年持續站在J-POP界的第一線。音樂雜誌《ロッキング・オン》將其譽為「流行音樂之神」,同時對日本的許多的音樂人帶來影響。公開承認「我是桑田先生(南方之星)的歌迷」、「受到他的影響很多」等的音樂人非常多。
自就讀青山學院大學時,便熱衷於樂團活動,曾組成了「溫泉あんまももひきバンド」、「脳卒中」、「ピストン桑田とシリンダーズ」、「青學ドミノス」等樂團,及最後的樂團南方之星直到今日(「南方之星」的團名是朋友取的)。
1987年的固定單獨活動開始以後,也能良好兼顧原來的南方之星主唱工作,是在樂團和個人兩方面都能保持活躍的少數例子之一。
2010年7月,證實罹患早期食道癌,演藝公司決定桑田至少休養半年以專心治療。[1] 但因術後復原狀況良好,在醫生准許下於2010年的第61屆NHK紅白歌合戰中出場,並宣告復出音樂活動,休養前未能錄完的新專輯《Musician》也已完成。
2014年的秋季褒章頒獎禮上與日本將棋連盟會長谷川浩司、女演員高畑淳子一同獲頒紫綬褒章。
參考資料:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A1%91%E7%94%B0%E4%BD%B3%E7%A5%90
歌詞轉載自:http://firebomber.pixnet.net/blog/post/18552642-%E6%AD%8C%E8%A9%9E%EF%BC%9A%E6%98%8E%E6%97%A5%E6%99%B4%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%81%8B%E3%81%AA%EF%BC%8A%E6%A1%91%E7%94%B0%E4%BD%B3%E7%A5%90
影片轉載自:https://youtu.be/-sPAyVSAJZM
桑田佳祐
明日晴れるかな
作詞:桑田佳祐
作曲:桑田佳祐
輝ける日はどこへ消えたの?
明日もあてなき道を彷徨うなら
これ以上元には戻れない
あついなみだやこいのさけびも
かがやけるひはどこへきえたの
あすもあてなきみちをさまようなら
これいじょうもとにはもどれない
對於熱淚和戀情的呼喊
在燦爛的日子裡是不存在的?
明天的目標方向也躊躇著
到此為止不要再回想了
耳を澄ませば心の声は
僕に何を語り掛けるだろう?
今は汚れた街の片隅にいて
あの頃の空を想うたびに
みみをすませばこころのこえは
ぼくになんをかたりかけるだろう?
いまはよごれたがいのかたすみにいて
あのころのそらをおもうたびに
仔細聆聽內心的聲音
是在代替我傳達些什麼?
現在站在污穢的街角
想起那時候的天色
神より賜えし孤独やトラブル
泣きたい時は泣きなよ
これが運命でしょうか?
あきらめようか?
季節は巡る魔法のように
カミよりたまえしこどくやトラブル
なきたいときはなきなよ
これが(さだめ)でしょうか?
あきらめようか?
きせつはめぐるまほうのように
老天給予孤獨和煩惱
想哭的時候就哭吧
這是命運嗎?
該放棄嗎?
如魔法般地季節循環著
Oh baby, No maybe
「愛」失くして「情」も無い?
嘆くようなフリ
世の中のせいにするだけ
Oh baby, No maybe
「あい」なくして「じょう」もない?
なげくようなフリ
よのなかのせいにするだけ
Oh baby, No maybe
失去愛也就缺少感情?
故作嘆息
歸咎於世人
Oh baby, you're maybe
「哀」無くして「楽」は無い
幸せのFeeling
抱きしめて
One more time Oh baby, you're maybe
「アイ」なくして「らく」はない
しあわせのFeeling
だきしめて
One more time Oh baby, you're maybe
缺少悲傷 就沒有快樂
幸福的感覺
再一次 擁抱
在りし日の己を愛するために
想い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
夢ひとつ叶えるためにある
ありしひのおのれをあいするために
おもいではうつくしくあるのさ
とおいかこよりまだみぬじんせいは
ゆめひとつかなえるためにある
因為過去愛著你
擁有美麗地回憶
從遙遠的過去尚未看到的人生是
為了要實現夢想
奇跡のドアを開けるのは誰?
微笑みよ もう一度だけ
君は気付くでしょうか?
その鍵はもう
君の手のひらの上に
きせきのドアをあけるのはだれ?
ほほえみよ もういちだけ
きみはきづくでしょうか?
そのかぎはもう
きみのてのひらのうえに
打開奇蹟之門的是誰?
微笑吧 只要再一次
你察覺到了嗎?
那把鑰匙已經
早在你的手掌上
Why baby? Oh, tell me
「愛」失くして「憎」も無い?
見て見ないようなフリ
その身を守るため?
Why baby? Oh, tell me
「あい」なくして「ゾウ」もない?
みてみないようなフリ
そのみをまもるため?
Why baby? Oh, tell me
失去愛也就缺少憎恨?
假裝視而不見
因此保護自己?
Oh baby, you're maybe
もう少しの勝負じゃない!!
くじけそうなFeeling
乗り越えて One more chance
Oh baby, you're maybe
もうすこしのしょうぶじゃない!!
くじけそうなFeeling
のりこえて One more chance
Oh baby, you're maybe
不要更多的爭論!!
沮喪的感覺
再一次機會 克服
Oh baby, no maybe
「愛」失くして「情」も無い?
嘆くようなフリ
残るのは後悔だけ!! I talk to myself...
Oh baby, no maybe
「あい」なくして「じょう」もない?
なげくようなフリ
のこるのはこうかいだけ!! I talk to myself...
Oh baby, no maybe
失去愛也就缺少感情?
故作嘆息
殘留的只有懊悔!! I talk to myself...
Oh baby, smile baby
その生命は永遠じゃない
誰もがひとりひとり胸の中で
そっと囁いているよ
Oh baby, smile baby
その(いのち)は(とわ)じゃない
だれもがひとりひとりむねのなかで
そっとささやいているよ
Oh baby, smile baby
這人生不是永遠
無論誰獨自在心中
輕聲嘀咕著
「明日晴れるかな...」
「あしたはれるかな...」
「明天會放晴嗎...」
遥か空の下
はるかそらのした
在那遙遠的天空之下
沒有留言:
張貼留言